Tag archieven: dichter

Friedrich Hölderlin – biografie van een mysterieuze dichter door Rüdiger Safranski

BESTEL HET EBOOK HÖLDERLIN

‘Hölderlin’ is een biografie van meesterbiograaf Rüdiger Safranski. Friedrich Hölderlin (1770-1843) geldt nu als een klassieke schrijver in de Duitse literatuur, maar zijn literaire kwaliteit werd pas in de twintigste eeuw gezien. Hölderlin was ertoe voorbestemd om predikant te worden, maar hem stond al vroeg slechts één ideaal voor ogen: dichter zijn en zijn idealen uitdragen door middel van zijn poëzie.

Hij leefde in politiek verwarrende tijden: de Franse Revolutie, de teloorgang ervan, de restauratie van oude waarden. Hij, bezield door grote politieke, poëtische en persoonlijke visioenen, wist er geen raad mee, raakte in de versukkeling, werd Lees verder

7 Rozenkruis nu! Al gnosis groten droegen haar uit

Rozenkruis nu! – online jaarprogramma 2024 – week 7
Al gnosis groten droegen haar uit (Hymne 181)
17 februari 2024

 

WEEK 1 – WEEK 2WEEK 3 – WEEK 4WEEK 5WEEK 6 – WEEK 7

Wij vestigen uw aandacht op Dante, de grote middeleeuwse dichter. Hebt u ooit verstaan dat zijn Divina Commedia een ongerept, waarachtig gnostiek werk is? Hebt u ooit begrepen dat de Divina Commedia een werkelijke weg tot heiligmaking, tot ontwikkeling, brengt? Het verslag van Dante van Hel, Louteringsberg en Paradijs is geen willekeurige, dichterlijke, fantastische droom, maar de levende belichaming van het gehele pad van transfiguratie. Lees verder

Citaten van Walt Whitman – 50 levenslessen van een dichterlijke ziel

LEES DRIE GEDICHTEN VAN WALT WHITMAN

LEES OVER BOEKEN VAN EN OVER WALT WHITMAN

Walt Whitman (1818-1892) was een Amerikaans dichter, essayist en journalist. Zijn dichtbundel Leaves of Grass (Grasbladen) was een mijlpaal in de geschiedenis van de Amerikaanse literatuur. Hij is een self-made man. Whitman begon als loopjongen in een advocatenkantoor, werkte daarna in een drukkerij, werd vervolgens dorpsonderwijzer, richtte verschillende tijdschriften op, bouwde huizen en plande en schreef onderwijl verder aan zijn magnum opus, ‘Leaves of Grass’.

Whitman trouwde nooit, verliet nooit Amerika, streefde nooit bezit en rijkdom na, behoorde tot geen enkele vereniging en ging liever om met gewone mensen dan met rijken, en hij was altijd optimistisch en vrolijk. Hij was een aparte, imposante Lees verder

Vertaalde poëzie van Rainer Maria Rilke, één van de belangrijkste lyrische dichters in de Duitse taal

1 Nieuwe gedichten & Nieuwe gedichten het andere deel
Een integrale, tweetalige uitgave van Nieuwe gedichten & Nieuwe gedichten het andere deel, ruim honderd jaar na het verschijnen in 1907 en 1908. Rainer Maria Rilke gaf de bundels het predicaat ‘nieuw’, en daarmee bedoelde hij vooral een vernieuwing ten opzichte van zijn eigen poëzie. Rilke wilde geen ‘gebeden’ meer zoals in Het getijdenboek en ook geen impressionistische schetsen van stemmingen zoals hier en daar nog in Das Buch der Bilder. Nu richt hij zich tot de wereld van de dingen, aanvankelijk geïnspireerd door Lees verder

De hovenier, De wassende maan en Wijzangen – verzen van Rabindranath Tagore – voorwoord van W.B. Yeats


BESTEL WIJZANGEN

Uit het werk van de Bengaalse dichter Rabindranath Tagore (1861-1941) spreekt een diep geloof in de liefde als enige weg tot ontplooiing en innerlijke vrijheid. Zijn poëzie is humaan, zinnelijk en bij vlagen mystiek. Altijd staat de harmonie tussen natuur en cultuur, de ene en de andere mens, tussen ouder en kind, tussen God en de dichter zelf centraal. Maak kennis met de poëzie van deze betrokken en tijdloze dichter die in 1913 de Nobelprijs voor Literatuur toegekend kreeg. Deze bundel brengt drie boeken samen: Wijzangen, De wassende maan en De hovenier, alle in de vertaling van Frederik van Eeden, herzien en gemoderniseerd door Fiep van Bodegom. Het voorwoord van deze bundel is geschreven door de beroemde Ierse dichter William Butler Yeats (1865-1939), die intensief betrokken is geweest bij de Hermetic order of the Golden Dawn. Dit boek is het vijfde deel van de Patroon-serie van uitgeverij Ankh Hermes moet poëtische wijsheid van de wereld. 

VOORWOORD DOOR W.B.YEATS

Een paar dagen geleden zei ik tegen een gerenommeerde Bengaalse dokter: ‘Ik kan geen Duits, maar als een vertaling van een Duitse dichter me had ontroerd, zou ik naar Lees verder