1 Coornhert, licht in Europa – Jan Peter Burger
In dit dikke en prachtig uitgevoerde boek onderneemt Jan Peter Burger een even dappere als gewaagde poging om ons denken over de zeventiende eeuw te herzien. Hij stelt D.V. Coornhert centraal aan de basis van de culturele revolutie die tussen 1585 en 1625 vanuit Amsterdam plaatsvond. Vrijheid van geest, van keuze, van godsdienst – dat is de Lees verder
Tag archieven: bloemlezing
Daoïsme, de mystieke traditie – een bloemlezing vertaald en ingeleid door sinoloog Jan de Meyer
BESTEL DAOÏSME, DE MYSTIEKE TRADITIE – EEN BLOEMLEZING
Deze unieke bloemlezing, vertaald en ingeleid door sinoloog Jan de Meyer, toont de grote literaire en levensbeschouwelijke rijkdom van daoïstische teksten rond het thema van de mystieke eenwording. ‘De dao die je kunt uitspreken is niet de dao die blijft duren.’ Met deze woorden opent de Schrift van de Weg en de Kracht (Daodejing). Over de grenzen van tijd, cultuur en taal heen hebben mystici aangegeven dat de meest fundamentele realiteit, het goddelijke of het oerprincipe, en de eenwording ermee, niet te bevatten zijn en onze vermogens tot verwoording overstijgen. Toch zijn er talloze pogingen ondernomen om het onzegbare te zeggen, ook in het oude China, en met name in de traditie van het daoïsme.
Deze bloemlezing, de eerste in haar genre in de Nederlandse taal, gunt de lezer een blik op de Lees verder
De pelgrimstocht: bloemlezing met epigrammen van Angelus Silesius, vertaald door Piet Thomas en ingeleid door Peter Nissen
BESTEL DE PELGRIMSTOCHT – EPIGRAMMEN
In oktober 2021 verscheen bij uitgeverij De Wilde Tomaat een bloemlezing met teksten van Angelus Sileusius met de titel ‘De pelgrimstocht. Epigrammen’. Achter de schrijversnaam Angelus Silesius schuilt Johannes Scheffler (1624-1677), geboren in Breslau. De vertaalde epigrammen in deze uitgave zijn gekozen uit zijn wereldberoemde meesterwerk, Der Cherubinischer Wandersmann. Oorspronkelijk waren epigrammen inscripties op grafstenen en monumenten. Later gewoon puntdichten, kernachtige en aforistische poëtische teksten met een verrassende pointe. Hieronder zijn 10 van de 189 opgenomen vertaalde epigrammen weergegeven. Deze korte verzen gaan over God of het onnoembare.
Piet Thomas, ook bekend als vertaler van de poëzie van Rilke, Hölderlin en andere Duitstalige dichters, heeft Lees verder
Vijf boeken met kindergedichten – kinderpoëzie bloemlezingen
1 Ik wou dat ik een vogel was
Dit is een rijk geïllustreerde en fraai uitgevoerde bloemlezing met 366 natuurgedichten – één voor elke dag van het jaar, inclusief schrikkeldag. Gevuld met bekende favorieten en nieuwe gedichten, geschreven door een grote verscheidenheid aan auteurs. Een prachtig boek om in te grasduinen, of om elke dag open te leggen! Twaalf mooie illustraties met één gedicht per kalendermaand zijn opgenomen in de verjaardagskalender ‘Ik wou dat ik een vogel was’, die los verkrijgbaar is. Lees verder
Ik wou dat ik een vogel was – prachtig cadeauboek met een natuurgedicht voor elke dag van het jaar
BESTEL HET BOEK IK WOU DAT IK EEN VOGEL WAS
BESTEL DE VERJAARDAGSKALENDER IK WOU DAT IK EEN VOGEL WAS
‘Ik wou dat ik een vogel was’ is een rijk geïllustreerde en fraai uitgevoerde bloemlezing met 366 natuurgedichten – één voor elke dag van het jaar, inclusief schrikkeldag. Gevuld met bekende favorieten en nieuwe gedichten, geschreven door een grote verscheidenheid aan auteurs. Een prachtig boek om in te grasduinen, of om elke dag open te leggen! Twaalf mooie illustraties met één gedicht per kalendermaand zijn opgenomen in de verjaardagskalender Ik wou dat ik een volgel was, die los verkrijgbaar is.
Met 180 illustraties van Frann Preston-Gannon en gedichten van onder andere J.C. Bloem, Imme Dros, Jan Hanlo, Judith Herzberg, Ingmar Heytze, Lees verder




