Tagarchief: Piet Thomas

De pelgrimstocht: bloemlezing met epigrammen van Angelus Silesius, vertaald door Piet Thomas en ingeleid door Peter Nissen

 

BESTEL DE PELGRIMSTOCHT – EPIGRAMMEN

In oktober 2021 verscheen bij uitgeverij De Wilde Tomaat een bloemlezing met teksten van Angelus Sileusius met de titel ‘De pelgrimstocht. Epigrammen’. Achter de schrijversnaam Angelus Silesius schuilt Johannes Scheffler (1624-1677), geboren in Breslau. De vertaalde epigrammen in deze uitgave zijn gekozen uit zijn wereldberoemde meesterwerk, Der Cherubinischer Wandersmann. Oorspronkelijk waren epigrammen inscripties op grafstenen en monumenten. Later gewoon puntdichten, kernachtige en aforistische poëtische teksten met een verrassende pointe. Hieronder zijn 10 van de 189 opgenomen vertaalde epigrammen weergegeven.  Deze korte verzen gaan over God of het onnoembare

Piet Thomas, ook bekend als vertaler van de poëzie van Rilke, Hölderlin en andere Duitstalige dichters, heeft Lees verder