Er zijn vele Nederlandse vertalingen van de Bijbel. In het kader van de Maand van de Bijbel 2024 (28 januari – 28 februari 2024) gaan we hier kort in op de vijf meestgebruikte vertalingen. Van die vertalingen zijn meestal meerdere uitgaven beschikbaar die verschillen in vormgeving, formaat, illustraties en extra informatie. Welke Bijbel voor iemand het meest geschikt is, wordt vooral bepaald door zijn of haar achtergrond, persoonlijke voorkeur en doel. Voor Bijbelteksten die zijn opgenomen op deze website spiritueleteksten.nl is meestal gekozen voor de herziene statenvertaling. Lees verder
Tag archieven: Statenvertaling
Maayke Stobbe over de Bijbel in Logon 2020-2
Het bestaat uit het Oude en Nieuwe Testament met daarin verhalen, psalmen, spreuken, profetieën en brieven. Delen zijn vertaald, veranderd, er is in geknipt en geplakt en er bestaan veel verschillende versies van, van kinderbijbels tot een Bijbel waarin de nadruk ligt op de natuur of de rol van de vrouw. Dan zijn er ook nog Lees verder
Rembrandt van Rijn – sensatie van licht
Rembrandt in het krachtcentrum van de 17e eeuw getuigde in beeld van de geweldige spirituele kracht en innerlijke rijkdom die in de 7 provinciën zich vrijmaakte en zich tot in het heden voortzet en uitbreidt. In Rembrandt ontmoeten we een grootheid die een leven lang getuigde van een Licht anders dan het ons bekende licht: innerlijk Licht.
Hij was een rusteloze zoeker, die scheppend en alchemisch, het wezen van de dingen zocht te verbeelden. Het hele oeuvre van Rembrandt weerspiegelt zijn geconcentreerde gerichtheid op het mysterie van het Licht dat in de mens zich zoekt uit te drukken, en dat als een goddelijke gave tót de mensheid komt om in de mens de herinnering te wekken aan een groter en weidser leven dan een bestaan dat is onderworpen aan de Lees verder